Marriage in Japan • Phuket

จดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น (Kon-in Todoke) สำหรับคู่รักจากภูเก็ต

Kon-in Todoke ที่ Ward Office ญี่ปุ่นใช้เอกสารน้อย แต่ทุกฉบับต้องแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นและรับรองสถานทูตให้ถูกต้อง

สรุปสั้น

การจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น (Kon-in Todoke) ทำที่ Ward/City Office ภายในวันเดียว แต่ฝ่ายไทยจากภูเก็ตต้องเตรียม Single Status, สูติบัตร, ทะเบียนบ้าน, พาสปอร์ต พร้อมแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นโดยผู้แปลที่ Ward Office ยอมรับ และผ่าน MFA ไทย + สถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพฯ ก่อนเดินทาง หลังพิธีต้องนำ Koseki Tohon และ Kon-in Juri Shomeisho กลับมาบันทึก คร.22 ที่อำเภอภูเก็ต

ข้อมูลด่วน

เวลา Process ฝั่งไทย
10-20 วันทำการ
เวลาที่ญี่ปุ่น
1 วัน (ที่ Ward Office)
ค่าธรรมเนียม Ward Office
ฟรี
ภาษาคำแปล
ภาษาญี่ปุ่น (บังคับ)
หลังกลับไทย
บันทึก คร.22 ที่อำเภอภูเก็ต

ทำไมคู่รักภูเก็ตเลือกจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น

การจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่นเรียกว่า Kon-in Todoke (婚姻届) สามารถยื่นได้ที่ Ward Office หรือ City Office ใดก็ได้ทั่วประเทศ ไม่มีค่าธรรมเนียม ไม่ต้องนัดล่วงหน้า และทำเสร็จภายในวันเดียวกัน เหมาะกับคู่รักภูเก็ตที่ฝ่ายต่างชาติเป็นคนญี่ปุ่น หรือคู่ไทย-ต่างชาติที่อาศัยอยู่ที่ญี่ปุ่นด้วยวีซ่าทำงาน/นักเรียน

ระบบทะเบียนสมรสของญี่ปุ่นยึดหลัก Koseki (戸籍) — เมื่อจดทะเบียนเสร็จ ชื่อจะถูกบันทึกใน Koseki Tohon ของฝ่ายญี่ปุ่นทันที และสามารถออก Kon-in Juri Shomeisho (受理証明書) เป็นใบรับรองภาษาญี่ปุ่นได้ในวันเดียว ซึ่งใช้นำกลับมาบันทึก คร.22 ที่อำเภอเมืองภูเก็ต ถลาง หรือกะทู้ ได้ต่อเนื่อง

ข้อได้เปรียบสำคัญคือ เมื่อจดที่ญี่ปุ่นแล้วฝ่ายไทยสามารถยื่นขอ Spouse Visa (Nihon-jin no Haigusha-tou) ได้ทันที — เหมาะกับคู่รักภูเก็ตที่วางแผนย้ายไปทำงานหรืออยู่อาศัยที่ญี่ปุ่นระยะยาว

เอกสารฝั่งภูเก็ต-ไทยที่ต้องเตรียม

ฝ่ายไทย: หนังสือรับรองความเป็นโสด (Single Status Affirmation) จากอำเภอภูเก็ต อายุไม่เกิน 3 เดือน + สูติบัตรหรือหนังสือรับรองการเกิด + ทะเบียนบ้าน + บัตรประชาชน + พาสปอร์ตหน้าแรก + ใบเปลี่ยนชื่อ/ใบหย่า (ถ้ามี)

เอกสารทั้งหมดต้องผ่านการแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นโดยผู้แปลที่ Ward Office ยอมรับ — ทีมเรามีพันธมิตรนักแปลญี่ปุ่นที่ได้รับการรับรองจากสถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพฯ จากนั้นนำไปรับรองที่กรมการกงสุล MFA ไทย และรับรองสถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพฯ (Embassy of Japan, Wireless Road) ก่อนเดินทางออกจากภูเก็ต

ฝ่ายญี่ปุ่น (หากเป็นคนญี่ปุ่น): Koseki Tohon ตัวจริง อายุไม่เกิน 3 เดือน + บัตร My Number + Inkan (ตราประทับ) + พยาน 2 คนที่อายุ 18 ปีขึ้นไปและมี Koseki ของตัวเอง — Ward Office จะตรวจสอบทุกอย่างในวันเดียวกัน

Timeline ตั้งแต่ภูเก็ตถึง Ward Office ญี่ปุ่น

สัปดาห์ที่ 1: ปรึกษาทีมในภูเก็ต ตรวจเอกสารคู่สมรส และยื่นขอ Single Status ที่อำเภอเมืองภูเก็ต/ถลาง/กะทู้

สัปดาห์ที่ 2: ส่งเอกสารให้นักแปลภาษาญี่ปุ่นที่ขึ้นทะเบียนสถานทูตญี่ปุ่น พร้อม Notary Public รับรองคำแปล

สัปดาห์ที่ 3: ยื่นรับรองที่ MFA กรมการกงสุล + สถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพฯ (ทีมเดินเอกสารแทน — ลูกค้าภูเก็ตไม่ต้องเดินทาง)

วันพิธี: เดินทางไปญี่ปุ่น ยื่น Kon-in Todoke ที่ Ward/City Office พร้อมพยาน 2 คน รับ Kon-in Juri Shomeisho ในวันเดียวกัน

หลังกลับไทย: นำ Kon-in Juri Shomeisho และ Koseki Tohon ที่อัพเดทแล้ว แปลกลับเป็นภาษาไทย รับรอง MFA + บันทึก คร.22 ที่อำเภอภูเก็ต

หลังพิธีที่ญี่ปุ่น — สิ่งที่ต้องทำเมื่อกลับภูเก็ต

ทะเบียนสมรสญี่ปุ่นจะไม่มีผลในไทยจนกว่าจะบันทึก คร.22 ที่อำเภอภูเก็ต ทีมเรารับงานครบตั้งแต่ขอ Koseki Tohon ใหม่หลังสมรส แปลเป็นภาษาไทย รับรองสถานทูตญี่ปุ่นในไทย รับรอง MFA และพาไปอำเภอเพื่อบันทึก คร.22

หากฝ่ายไทยต้องการขอ Spouse Visa เพื่อตามไปอยู่ญี่ปุ่น ทีมเราเตรียมเอกสาร COE (Certificate of Eligibility) เพื่อยื่นที่สถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพฯ ซึ่งใช้เวลาเฉลี่ย 1-3 เดือน

สำหรับคู่ที่ต้องการเปลี่ยนนามสกุลของฝ่ายไทย ทีมเราพาไปดำเนินการที่อำเภอเมืองภูเก็ต พร้อมเปลี่ยนบัตรประชาชนและพาสปอร์ตในขั้นตอนเดียว

💡 Phuket → Tokyo/Osaka Marriage Package เริ่มต้น 55,000 บาท ครอบคลุมตั้งแต่ Single Status ภูเก็ต จนถึง คร.22 (ไม่รวมตั๋วและที่พัก)

ชนิดเอกสารที่ครอบคลุม

รวมทุกประเภทเอกสารที่เราเคยให้บริการในภูเก็ต — หากไม่อยู่ในรายการ โทรสอบถามได้

ฝ่ายไทย (เตรียมในภูเก็ต)

  • Single Status Affirmation (อายุ < 3 เดือน)
  • สูติบัตร
  • ทะเบียนบ้าน
  • บัตรประชาชน
  • พาสปอร์ตหน้าแรก
  • ใบเปลี่ยนชื่อ/ใบหย่า (ถ้ามี)

ฝ่ายญี่ปุ่น

  • Koseki Tohon (อายุ < 3 เดือน)
  • บัตร My Number
  • Inkan (ตราประทับ)
  • พยาน 2 คนที่มี Koseki

หลังสมรส

  • Kon-in Juri Shomeisho
  • Koseki Tohon ใหม่หลังสมรส
  • คำแปลภาษาไทย + รับรองสถานทูตญี่ปุ่น + MFA

ตารางราคา

รายการราคาหมายเหตุ
ที่ปรึกษา + Single Status ฝั่งภูเก็ต8,500.-เริ่มต้นสำหรับลูกค้าภูเก็ต
แปลภาษาญี่ปุ่น + Notary12,000 – 22,000.-ขึ้นกับจำนวนเอกสาร
รับรอง MFA + สถานทูตญี่ปุ่น5,000 – 9,000.-+ค่าธรรมเนียมสถานทูต
บันทึก คร.22 ที่อำเภอภูเก็ต8,500 – 15,000.-รวมแปล Koseki Tohon
Full Package Phuket → Japan → Phuket55,000 – 85,000.-ไม่รวมตั๋ว/โรงแรม

ขั้นตอนการใช้บริการ

  1. 1

    ปรึกษาและตรวจเอกสาร

    1 วัน

    ส่งภาพเอกสารผ่าน LINE — ทีมตรวจและออกใบเสนอราคา

  2. 2

    Single Status ที่อำเภอภูเก็ต

    3-5 วัน

    นัดวันยื่นที่อำเภอเมือง/ถลาง/กะทู้

  3. 3

    แปลภาษาญี่ปุ่น + Notary + MFA + สถานทูตญี่ปุ่น

    10-14 วัน

    ทีมในกรุงเทพฯ ดำเนินการต่อเนื่อง

  4. 4

    เดินทางไปญี่ปุ่น ยื่น Kon-in Todoke

    1 วัน

    Ward/City Office ใดก็ได้ + พยาน 2 คน

  5. 5

    รับ Kon-in Juri Shomeisho + Koseki Tohon ใหม่

    1-3 วัน

    ขอที่ Ward Office วันเดียวกันหรือวันถัดไป

  6. 6

    บันทึก คร.22 ที่อำเภอภูเก็ต

    10-15 วัน

    Post-marriage processing

พื้นที่ในภูเก็ตที่ให้บริการบ่อย

เหมาะกับกลุ่มลูกค้า

คำถามที่พบบ่อย

Ward Office ที่ญี่ปุ่นรับยื่นวันเสาร์-อาทิตย์ไหม?

บางแห่งมีช่อง Night/Holiday Reception รับเอกสารได้ตลอด 24 ชม. แต่ใบรับรองจะออกในวันทำการถัดไป

ต้องมี Visa ก่อนเข้าญี่ปุ่นไหม?

ฝ่ายไทยใช้ Tourist Visa หรือสิทธิ Visa Exempt 15 วันได้ ไม่ต้องขอ Spouse Visa ก่อนสมรส

พยาน 2 คนต้องเป็นคนญี่ปุ่นไหม?

ต้องเป็นผู้ที่มี Koseki ของตัวเอง — ส่วนใหญ่เป็นญาติฝ่ายญี่ปุ่นหรือเพื่อนสนิท

คำแปลภาษาญี่ปุ่นต้องทำที่ไหน?

ต้องทำกับนักแปลที่ Ward Office ยอมรับ — ทีมเรามีพันธมิตรนักแปลที่ขึ้นทะเบียนสถานทูตญี่ปุ่นในไทย

Single Status ต้องอายุไม่เกินกี่วัน?

Ward Office ส่วนใหญ่กำหนด 3 เดือน นับจากวันที่ออก ไม่ใช่วันที่ใช้ยื่น

คู่ LGBTQ+ จดได้ไหม?

ปัจจุบันญี่ปุ่นยังไม่รองรับการจดทะเบียนสมรสเพศเดียวกันในระดับรัฐ — เรามีคำแนะนำเส้นทางอื่น เช่น เดนมาร์ก หรือ Las Vegas

เปลี่ยนนามสกุลฝ่ายไทยเป็นนามสกุลญี่ปุ่นได้ไหม?

ได้ — หลังบันทึก คร.22 สามารถขอเปลี่ยนนามสกุลที่อำเภอภูเก็ตได้ตามกฎหมายไทย

ฝ่ายไทยขอ Spouse Visa เพื่อตามไปอยู่ญี่ปุ่นใช้เวลานานไหม?

ทั่วไป 1-3 เดือนหลังออก COE จากสถานทูตญี่ปุ่นในกรุงเทพฯ

บริการที่เกี่ยวข้อง

พร้อมจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่น? ปรึกษาทีม Phuket → Japan ของเรา เริ่มจากตรวจเอกสารฟรี และวาง Timeline ให้ตรงกับวันที่ Ward Office รับได้